第217节

投票推荐 加入书签 留言反馈

  宋辞示意母亲看向窗外微沉的暮色,“而且我和达西在尼日斐花园生活了这么久,不仅得到了主人极为妥善的照顾还和当地的村民结下了深厚的友谊,就这样招呼也不打一声的离开也太说不过去了。”
  她可不愿意让自家母女因为一点小事落下嚣张跋扈的名声,况且宾利先生怎么说也是达西先生的好友,光看在未婚夫的面上也不该如此怠慢人家。
  “好吧。”
  考虑到连夜赶路的不妥之处,德·波尔夫人勉强地看了一眼满脸期待的小伙子,“那就在尼日斐花园住一晚好了。”
  宾利先生的小脸一下子就容光焕发起来,“尊敬的夫人,请相信我,您一定会在尼日斐受到最好的招待!”
  “嗯,话说得倒是挺漂亮的,可惜我还是不能久留。”
  德·波尔夫人让随后赶来的姜金生太太指挥车夫搬运行李箱,“幸好我还带了几瓶上等的法国葡萄酒,就拿来送给主人家作纪念吧。”
  等候整理客房的这会儿工夫,尊贵的罗新斯女主人不情不愿地加入了尚未结束的下午茶聚会。
  德·波尔夫人挑剔的目光慢慢掠过五个在她眼中浑身都是毛病的小姑娘,用略微不满地口气对班内特家的二小姐说道:“这就是你们家那几个全都参加社交活动的姐妹?看上去和我想象中的模样区别不大。”
  不等面色尴尬的伊丽莎白回答,她又自顾自地和柯林斯太太姐妹说了几句叙旧的话,然后就用极为漠视的态度跳过了几欲张口的红制服、那位曾经开罪过她最器重的准女婿的管家之子。
  接下来的半个小时对于尼日斐的主宾来说都难熬极了,也不知道宾利先生是否会对自己一时热心招来这么个苛刻的小老太太感到后悔,反正在罗新斯女主人的好意提点下,本已打算买下尼日斐花园作为婚房的家主再度改变了主意。
  终于盼到战战兢兢地管家过来通知贵客房间准备妥当的时候,连同宾利先生在内的人全都禁不住松了口气,即便是一贯处事不惊的小姐也不得不借着陪同母亲回房的机会逃避那几双或是羞愤或是窘迫的眼睛。
  “太无礼了,太傲慢了!”
  德·波尔母女一离开,藏不住心事的莉迪亚就气愤地嚷嚷道:“这些口口声声喊着教养身份的贵族竟然连最起码的礼节都不懂,她从进门到现在竟然没和威克汉姆说过一句话、甚至都没看过他一眼,就好像他是什么惹人厌的脏东西似的!还有那个达西先生也没好到哪去,我可真高兴这两家人结了亲! ”
  “莉迪亚!”
  伊丽莎白努力扯出一丝笑容,“我想这其中可能存在某种误会,至少在我到罗新斯做客的日子,她老人家还从没表现出这么明显的不近人情的态度。”
  “照你的意思,受到如此无礼的对待还是维克汉姆的错喽?”
  莉迪亚越说越大声,“我倒看不出来他做错了什么,起码在那位看谁都不顺眼连地毯的花纹都能挑出错处的贵夫人进门前是这样的!”
  “冷静点,莉迪亚!”
  威克汉姆露出了一个难堪的微笑,“虽然很高兴有人能在这个时候维护我,可是看在宾利先生的份上你也不该做出让他为难的举动。”
  他说着就抓起了军帽,“今天太晚了,我想我该告辞了。”
  “我和你一起离开。”
  丹尼也跟着站起身,“请原谅,我这个人一向藏不住话,我想威克汉姆之所以得到那两位贵人的特殊关照绝非是因为他本人做错了什么。怪只怪他只是一个管家的儿子碰巧还是彭伯利老主人的教子,这或许就是所谓的原罪吧。”
  丹尼的友情助阵让原本就树立起了忍辱负重形象的威克汉姆再度蒙上了一层悲剧色彩,心疼无比的莉迪亚更是为此发誓只要那家子傲慢的贵人不改变对心上人的歧视态度就决不再和他们说一句话。
  在她的胡搅蛮缠下,心软的宾利先生只得放弃中立立场,转而安排车马护送客人回家。
  作者有话要说:
  宋辞:当时的伦敦真是让人一言难尽啊~~
  另,女主在离开前送了威克汉姆一件小礼物,稍后揭晓。
  旺事如意,么么哒~~
  第191章 15、
  翌日清晨, 还不等朦胧的月影从尼日斐花园的后墙落下去, 精力充沛的罗新斯女主人就用常人难以匹敌的利索腿脚和响亮的嗓门折腾醒了酣眠的年轻人。
  “达西, 你难道还在赖床吗?”
  德·波尔夫人毫不客气地拍打着女婿的房门, “在我的印象中你可不是一个懒孩子。想想我们今天的路程吧, 如果你愿意让安妮宝贝在急速行驶的马车上颠簸到底,那我也无话可说了。”
  “好吧, 姨母, 请稍等片刻。”
  达西先生无可奈何的声音隔着厚厚的门板从卧室传出来, “最多十五分钟, 我就去楼下和你会和。”
  “嗯,那时候也差不多该准备好早餐了。”
  连头发丝都梳得板板正正的德·波尔夫人朝着老搭档姜金生太太问道:“你昨晚通知厨子我们要早起赶路了吧?”
  “是的,夫人。”
  姜金生太太躲开走廊里匆匆走过的女仆,“不光是厨子就连马夫我都打过招呼了,一定得让他给马儿多喂几把燕麦。”
  她可不觉得为了自家主人把尼日斐的佣人忙得人仰马翻有何过分之处,正相反, 要是有谁敢不恭恭敬敬地招待伺候尊贵的夫人那才让人生气呢。
  德·波尔夫人点点头,“我也没指望这里的厨子能做出多美味的早餐,只要他能让车夫和随从吃饱肚子就行了。”
  她随后又问到了宝贝女儿, “安妮醒了吗?”
  “小姐起得比您还早呢!”
  姜金生太太替女主人披上了一条披肩,“她一定是还没想好怎么跟乔治安娜小姐说这件事, 她们以前虽然要好却也没这么亲密过,往后可就是名副其实的姑嫂啦!”
  “乔治安娜是个好孩子,安妮也是个好孩子,脾气又都是那么温顺。”
  德·波尔夫人笑着说道:“我敢保证你找遍全英格兰也不会找到比她们关系更好的姑嫂了!”
  “那还用说?”
  姜金生太太得意地仰起头, “不管是谁和安妮小姐相处过哪怕只是短短半日,就没有不喜欢不发自内心敬重她的。柯林斯太太就是最好的例子!”
  这对互相吹捧的主仆没多久就来到了位于一楼的餐厅,只等着和话里话外都离不开的两个贴心人一起用餐。
  谁知送餐的佣人还没进门就有一个衣冠楚楚的男人走了进来,还一言不发地坐在了罗新斯女主人的旁边。
  “请问,你是哪位?”
  这回德·波尔夫人可真是惊讶极了,她还从没见过敢连招呼都不打就冒犯自己的年轻人。
  “您好夫人,我是达西先生的另一个朋友,罗伯特·汤姆逊。”
  汤姆逊先生微微颌首,用不快不慢地语气说道:“冒昧打扰,我听闻您预备带着德·波尔小姐和达西先生一早出发去伦敦?”
  “哦,是有这么回事。”
  此时的德·波尔夫人已经在姜金生太太的提醒中得知面前的莽撞小子就是大名鼎鼎的轮胎先生,勉强也算是为女儿女婿赚钱的自己人,脸色稍微缓和了些,“不过这和你有什么关系?”
  汤姆逊先生接着说道:“我计算过您的随身侍从和德·波尔小姐的仆人数目,他们加在一起也装不满三辆四轮马车。所以,我有这个荣幸搭您的便车同行去伦敦吗?”
  德·波尔夫人先是看了眼从窗外照射进来的阳光,随后又用一种一言难尽地表情看了看面前静候佳音的年轻人,“你应该知道达西已经和我女儿订婚的事情了吧?”
  “是的。”
  汤姆逊先生简明扼要地说道:“坦白的说,这次我去伦敦也是为了订婚一事。”
  听到这句话,喜出望外的姜金生太太才发现自己只顾着和女主人汇报小姐的行住坐卧,反倒把苔丝忽略了。
  稍待她三言两语把这两个年轻人是如何在小姐的促成下喜结良缘的经过说清楚,德·波尔夫人才松口道:“我允许你和达西使用同一辆马车。”
  “感谢您的慷慨!”
  汤姆逊先生再度行礼,“请容我暂且告退,也好回去整理衣箱。”
  “难怪他会喜欢苔丝!”
  等到那个古怪的小子从餐厅离开,德·波尔夫才回过神,“我并不是说苔丝高攀了他,从他一张嘴我就知道,在这个世界上估计也只有苔丝那个傻姑娘才会真心喜欢这样的男人吧!”
  “这不是正好?”
  姜金生太太一边摆弄茶水一边说道:“至少嫁给他能让苔丝过上体面的生活,还有她那个总也忘不了高贵祖宗的老父亲,只怕在女婿前面也摆不起架子了。”
  “这样看来,麦里屯还真是个好地方。”
  德·波尔夫人笑容满面地品尝着红茶,“不光是我的安妮解决了终身大事,就连苔丝和伊丽莎白的姐姐也结了门好亲事。”
  姜金生太太则照例捧场道:“这也是托了您的福,要不像苔丝和班内特小姐那样的姑娘又上哪去认识宾利先生和汤姆逊先生这样的好人家?”
  尽管知道身边的老伙计有些夸大事实,但是心情愉悦的德·波尔夫人还是应下了这份恭维,就连早餐吃到了火候不对的熏鱼和野生菌也没吱声。
  相较于吉星高照的罗新斯庄园,宾利先生可没那么顺心了。
  他才刚刚劝好痛哭了一整夜的妹妹,就从仆人空中得知了自己看中的妹夫人选即将跟着好友一起离开的消息。
  要说这事也怪宾利先生把全部精力都放在了日思夜想的班内特小姐身上,非但没有注意到好友和表妹之间的亲密互动,就连汤姆逊先生心有所属的苗头也没看出来。
  若非赫斯托太太好心帮他盯着工厂的账本,只怕他还有得烦呢。
  纵然万分遗憾,宾利一家人也只能挥舞着手帕送走了恨不得插翅飞到伦敦的德·波尔夫人和随行的准夫妻二人。
  在上帝他老人家的关照下,一路顺风顺水的亲朋好友用极为平稳的行驶速度到达了德·波尔家族位于城内的大宅。
  而比姨母心情还要迫切的准女婿则立即策马奔赴了达西家置办的花园别墅,把早一步从信史那得到消息的妹妹接走。
  晚间,当这亲上加亲的四个人聚在一起时简直比圣诞节还要热闹,他们喝酒唱歌跳舞放烟火,乐呵的只差没把房子点着。
  生性腼腆温顺的乔治安娜拉住既是嫂子又是表姐的小姐羞红了脸,“我真高兴哥哥的严肃冷漠没有吓到你,往后我们就能永远在一起啦。”
  “哦,亲爱的乔治安娜,这话可不对。”
  宋辞瞥了一眼还在听从姨母意见、尽可能想让婚礼变得十全十美的达西先生,朝天底下最善良可亲的小姑子说道:“无论谁当你的嫂子,你们都必将面临分离。因为早晚会有一个英俊温柔的绅士把你从彭伯利带走,等你再次回来就会用另一个身份了。”
  事关自己的姻缘,达西小姐虽然始终对于曾经做出的莽撞决定感到羞愧,却还是忍不住生出了隐隐的期盼。
  她那双清亮漂亮的大眼睛在哥哥和嫂子之间来回端详着,既为如兄如父的兄长能够找到倾心相待的终身伴侣感到欣慰,又对未来的小侄子小侄女该为朝气蓬勃的彭伯利带来多少欢乐心怀憧憬。
  尽管婚礼的确切时间还未选定,可余下的日子里即便是最害怕和人打交道的达西小姐也忙得像陀螺一样停不下来。
  从婚纱的刺绣蕾丝到请柬的遣词造句,从与会嘉宾的人选再到婚宴席位上的一个小小的摆件,所有的一切都在德·波尔夫人的苛刻要求下推翻重来了无数次。
  作为一个有钱又有闲的贵族,罗新斯的女主人发誓一定要趁着这场盛大的婚礼,把早些年孤儿寡母从嘴下无德的老对手那里受到的冤枉气全部还回去。
  她要让伦敦上流社会的人全都知道,罗新斯的继承人非但是全世界最美丽的新娘,还找了一个全世界最值得托付的新郎。
  德·波尔夫人的这点小心思自然瞒不过事事都将姨母的态度放在首位的达西先生,刚好他也觉得自己的小娇妻怎么疼宠都不为过,哪怕是大老远从彭伯利赶来帮忙的雷诺兹老奶奶也在私下里认为反正不管换多少遍花边也换不穷小主人,既然如此又有什么理由不让人生中最重要的时刻变得更加尽善尽美呢。
  尤其在婚礼进入倒计时状态后,往常只靠下午茶混日子的时光更是一去不复返。
  若说在这场让罗新斯和彭伯利全体人员都进入备战状态的婚事中还有某些不和谐之处,那就是德·波尔夫人对小两口提议的伴娘伴郎很不满意。
  她既讨厌汤姆逊先生的呆板无趣也对苔丝的畏畏缩缩感到气闷,决不允许这两个上不得台面的家伙成为女儿婚礼上唯一的败笔。
  幸好别有用心的小姐早就猜到了母亲的态度,立刻就退而求其次要求从罗沃德孤儿院找几个年岁相当的小女孩扮演扎着羽毛翅膀的小天使,也好在婚礼中帮忙抛洒花朵和糖果。
  这个不算过分的要求很快就得到了德·波尔夫人的恩准,她还让姜金生太太代笔写了一封诚意满满的信件邀请孤儿院的罗克赫斯特先生出席罗新斯继承人的婚宴,并且额外强调一定要尽快把随信名单上的小姑娘送到伦敦,以便家庭教师对她们的行为举止进行纠正。
  罗克赫斯特先生收到这封信时的心情不难猜想,他无法抵抗借着贵族婚礼结识更多喜爱慈善事业的绅士和太太们的诱惑,只得把在自己心中孤僻怪异也不值得栽培的两个坏孩子简·爱和海伦·费劳尔送上了驶向伦敦的马车。

章节目录